Tác giả/Tác phẩm
Tìm kiếm
Quick Login
Lịch
Thống kê
28 May.2016

Phỏng vấn Ethan Gutmann: Câu

chuyện về quá trình điều tra

tội ác mổ cướp nội tạng (P.2)

  
Phóng viên điều tra độc lập người Mỹ Ethan Gutmann, tác giả sách “Đại thảm sát” và “Mất Trung Quốc mới” (Ảnh: Lichen/Đại Kỷ Nguyên tiếng Trung).
Phóng viên điều tra độc lập người Mỹ Ethan Gutmann, tác giả sách “Đại thảm sát” và “Mất Trung Quốc mới” (Ảnh: Lichen/Đại Kỷ Nguyên tiếng Trung).

Trở lại thời gian khoảng 10 năm trước ở Montreal, Canada.

Đối tượng Ethan Gutmann phỏng vấn không ý thức được tầm quan trọng của vấn đề, bà tiếp tục kể lại những trải nghiệm của bà ở trong nhà tù khiến Ethan Gutmann buộc phải gạt câu chuyện sang một bên.

Xem thêm Phần 1 tại đây

Thực tế, người phụ nữ không hiểu mục đích của việc kiểm tra sức khỏe. Thấy thái độ không mấy hứng thú của Ethan Gutmann, bà có phần hơi bực bội.

Vì bà không hiểu tôi phỏng vấn liên quan đến tội ác mổ cướp nội tạng”. Vì người phỏng vấn kể chuyện một cách tự nhiên khiến ông Ethan Gutmann cảm thấy phía sau câu chuyện là một âm mưu khủng khiếp, vì ông thấy đây không phải vấn đề kiểm tra sức khỏe bình thường mà là bác sĩ đang kiểm tra một thi thể tươi mới.

Ông Ethan Gutmann nhớ lại, thời khắc đó ông thấy run lạnh người.

Lần đầu thấy tầm quan trọng phải tố cáo tội ác

Ông Ethan Gutmann kể lại, ở Montreal ông gặp 3 phụ nữ vừa từ Trung Quốc Đại Lục chạy đến. Không người nào biết tiếng Anh, họ đều từng bị bắt đi cưỡng bức lao động vì tu luyện Pháp Luân Công.

Th.gian13:33 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(26) 
28 May.2016

Lời phát biểu của Tổng Thống

Obama với nhân dân Việt Nam

(Tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Hà Nội, ngày 24-5-2016, lúc 12 giờ 11 phút ICT, giờ Việt Nam)
Bản dịch trọn vẹn của Thục Quyên
BVN: Trong ba ngày lưu lại ở Việt Nam, từ 23 đến 25-5-2016, Tổng thống Obama đã thể hiện mình là một con người cao thượng, chân thành và rất mực nhân ái. Một nhân vật siêu đẳng không dễ ở đâu và bao giờ ta cũng may mắn được tiếp xúc, được nhìn ngắm ở một cự ly gần. Lời phát biểu của ông tại Trung tâm Hội nghị quốc gia Mỹ Đình sáng ngày 24-5-2016 là một diễn ngôn có tầm thời đại làm cả thế giới phải lắng nghe, nhưng cũng là một lời nhắn nhủ chân tình rút ra từ trái tim đôn hậu. Rất tiếc, một số báo chí quốc doanh sau đó đã dịch không đầy đủ nhưng lại lập lờ không ghi rõ là trích dịch, nên bị dư luận rộng rãi lên tiếng phản đối, coi là "lươn lẹo".
Chúng tôi đã đọc lại diễn từ của vị Tổng thống nước Mỹ và tìm được một cách phán xét thể tình hơn. Bài diễn văn cho thấy ông Obama biết rõ mọi chuyện bê bối mà đất nước chúng ta đang oằn lưng gánh trên vai, biết rõ mọi ý nghĩ, hành vi của người đối thoại với mình như đi guốc trong ruột họ, nhưng ông đã sẵn sàng bỏ qua, và vẫn kiên nhẫn đợi chờ – cách khu xử của ông trong hội ngộ với Việt Nam lần này rõ ràng là "đi nhẹ nói khẽ".
Chắc chắn nhà cầm quyền đã phải đọc ông rất kỹ, đọc ông để học ông mà thay đổi dần thói tệ của mình. Nhưng thay đổi ngay thì đâu đã kịp. Cho nên, một ức đoán không xa sự thật cho lắm là đã có lệnh truyền cho báo chí phải lược bỏ những chỗ mà người trên "nhá" không nổi, lại sợ bàn dân truyền nhau như nuốt vào bụng rồi bỗng... nhìn thấu tỏ chân dung mình thì chí nguy. Đó là lý do khiến ta không nên nặng lời với báo chí. Cách tốt nhất là ta cố gắng công bố những bản dịch trung thực và trọn vẹn, để người dân tự mình tìm đọc, tự mình chiêm nghiệm.
Trên tinh thần ấy, dù đã đăng một bản dịch trong ngày hôm qua, Bauxite Việt Nam vẫn trân trọng gửi đến bạn đọc bản dịch mới của dịch giả Thục Quyên, một bản dịch bám sát từng câu chữ của bản gốc do Nhà Trắng công bố gần đây.
Bauxite Việt Nam

Xin chào. Xin chào Việt Nam! Thank you. Thank you so much.
Xin cám ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho tôi sự chào đón nồng ấm và cho tôi hưởng lòng hiếu khách của người Việt trong chuyến thăm này. Và cũng xin cảm ơn các bạn Việt Nam có mặt ở đây ngày hôm nay, những người đến từ khắp nơi trên đất nước tuyệt vời này, trong đó có rất nhiều người trẻ đại diện cho sự năng động, tài năng và niềm hy vọng của Việt Nam.
Th.gian04:51 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(74) 
28 May.2016

Đài Loan đứng đâu trong trận

chiến pháp lý ở Biển Đông?

Nguyễn Văn Thân

Vào ngày 23/3/2016, một số giáo sư của Hiệp Hội Luật Quốc Tế Đài Loan đã đồng ký tên vào một bản đệ trình gửi đến Tòa Trọng Tài về Luật Biển đang trong giai đoạn chuẩn bị ban hành phán quyết về vụ kiện "Đường Lưỡi Bò" của Phi Luật Tân. Các vị này gồm có GS Charng-Ven Chen của Đại học National Chengchi & Soochow University, GS Chun-I Shen của National Chengchi University, GS Nigel N.T. Li của Soochow University, Yann-Huei Song Nghiên cứu sinh Viện Âu và Mỹ học (Institute of European and American Studies, Academia Sinica), GS Kuan-Hin Wang và GS Michael Sheng-Ti Gau của National Taiwan Normal University.

Hiệp Hội Luật Quốc Tế Đài Loan nguyên thủy có tên là Hiệp Hội Luật Quốc Tế Trung Hoa được thành lập vào ngày 10/8/1958 như là một hội phi lợi nhuận độc lập theo luật của Đài Loan. Năm 1961, Hiệp Hội này gia nhập mạng lưới Hội Luật Quốc Tế (network of International Law Association (ILA)) và trở thành chi nhánh của ILA tại Đài Loan. Mục đích của Hiệp Hội là phát hành tài liệu và tổ chức các cuộc hội thảo cho giới hàn lâm về luật quốc tế. Trong hơn nửa thập kỷ sinh hoạt, Hiệp Hội đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo quốc tế gồm có các cuộc Hội Thảo Khu Vực Châu Á-Thái Bình Dương của Hội Luật Quốc Tế vào năm 1995, 2011 và 2013.

  

Lý do Hiệp Hội nộp bản đệ trình này là vì trong các phiên xử trước tòa, luật sư của nguyên đơn Phi Luật Tân lập luận rằng Ba Bình (Itu Aba hoặc Taipei Island theo cách gọi của Đài Loan) không phải là một hòn đảo mà chỉ là đá theo định nghĩa của Điều 121(3) của Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển (UNCLOS).

Th.gian04:40 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(35) 
28 May.2016

Trump sẽ làm nước Mỹ suy yếu

như thế nào? 

Posted on 27/05/2016 by The Observer 

Nguồn: Joseph S. Nye, “How Trump Would Weaken America”,

Project Syndicate, 10/05/2016.

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng | Biên tập: Lê Hồng Hiệp

Donald Trump, người gần như sẽ là ứng viên của Đảng Cộng hòa trong cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ, đã bày tỏ sự hoài nghi sâu sắc về giá trị của các liên minh của nước này. Quan điểm của ông ta thể hiện một thế giới quan rất “thế kỷ 19”.

Th.gian01:56 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(52) 
28 May.2016

“Bác Hồ” đội mồ sống dậy

cũng không được chào đón

nồng nhiệt như Obama

Posted by adminbasam on 24/05/2016

Dân Làm Báo

24-5-2016

Bạn đọc Danlambao – Lúc 16:30’ chiều ngày 24/5/2016, đoàn xe tháp tùng tổng thống Obama bắt đầu tiến vào thăm chùa Ngọc Hoàng (Đa Kao, Quận 1, Sài Gòn).

Cả một rừng người đứng chật kín hai bên đường hô to “Obama, Obama” để chào đón chuyến viếng thăm của vị tổng thống Hoa Kỳ.

Trong giới chóp bu cộng sản hiện nay, chưa có một lãnh đạo nào được người dân chào đón nồng nhiệt như vậy.

Nói theo cách của TBT Nguyễn Phú Trọng: Nồng nhiệt đến thế là cùng, đến như “bác Hồ” đội mồ sống dậy cũng không thể được chào đón như thế.

Th.gian01:46 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(48) 
27 May.2016

Đệ nhất mỹ nhân điện ảnh

Trung Quốc từng bị bức hại đến

điên loạn

tünhhoa.vn

Là một ngôi sao điện ảnh xuất chúng của điện ảnh Hoa ngữ thập niên 60, từng làm nên kỷ lục phim có doanh thu phát hành quốc tế cao nhất, thế mà trong cuộc “Cách mạng văn hóa”, người đàn bà tài hoa ấy đã bị bức hại và cuối cùng rơi vào tình trạng tâm thần điên loạn.

điện ảnh, my nhan, bức hại, Bài chọn lọc,

Bà ấy là “A Thi Mã” vừa thông minh xinh đẹp vừa u sầu buồn bã trong “Ngũ Đóa Kim Hoa”.
(Ảnh: Internet)

Bà đã từng là đệ nhất mỹ nhân trong làng điện ảnh Trung Quốc được xếp ngang hàng với ảnh hậu Vivien Leigh của Hollywood.

Th.gian14:27 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(72) 
27 May.2016
Trung Quốc Không có khả

năng đe dọa Mỹ sau khi

TT B.Obama

BỎ CẤM VẬN VŨ KHÍ SÁT THƯƠNG VÀ CAM KẾT HỖ TRỢ VIỆT NAM TỰ VỆ TRÊN BIỂN ĐÔNG
Wednesday, May 25, 2016:
27 May.2016

TOÀN VĂN BÀI PHÁT BIỂU CỦA

TỔNG THỐNG OBAMA

tễu blog 26.5.16


TOÀN VĂN BÀI PHÁT BIỂU 
CỦA TỔNG THỐNG MỸ BARACK OBAMA

Lời dẫn: Dưới đây là toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Barak Obama. Bản dịch hoàn chỉnh của Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam, có đoạn về phong trào bảo vệ cây xanh ở Hà Nội và Thiền sư Thích Nhất Hạnh, mà nhiều báo Việt không đăng.

TỔNG THỐNG OBAMA: Xin chào! (Vỗ tay). Xin chào Việt Nam! (Vỗ tay). Xin cảm ơn. Cảm ơn các bạn rất nhiều. Xin cảm ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho tôi sự chào đón nồng nhiệt và lòng mến khách trong chuyến thăm này. Và cảm ơn tất cả các bạn đã có mặt ở đây ngày hôm nay. (Vỗ tay). Chúng ta thấy, tới đây hôm nay là người Việt từ khắp mọi miền của đất nước vĩ đại này, trong đó có rất nhiều bạn trẻ đại diện cho sự năng động, tài năng và niềm hy vọng của Việt Nam.
Th.gian14:05 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(69) 
27 May.2016

Obama và chúng ta Không rõ

Tác giả: Admin   Phân loại:Ký - Tạp bút   
Obama và chúng ta

Posted by adminbasam on 26/05/2016

Chúng ta phải hiểu rằng đó là vấn đề của chúng ta, của người Việt Nam, và người Việt Nam cần phải đứng ra tự mình giải quyết. Tôi thực sự cảm thấy buồn khi thấy Obama qua Việt Nam chỉ có ba ngày mà có hàng bao nhiêu đơn thư của người Việt gửi đến nhờ ông ấy giải quyết hàng loạt các vấn đề của mình. Làm sao Obama có thể giải quyết tất cả những vấn đề ấy thay cho chúng ta? Và phải đặt câu hỏi theo một cách khác nữa: Vì sao Obama phải giải quyết tất cả những vấn đề ấy thay cho chín mươi triệu người chúng ta?  Không, Obama, hay bất kỳ ai khác, không có nghĩa vụ phải giải quyết các vấn nạn của Việt Nam thay cho người Việt Nam.

____

Blog RFA

Nguyễn Thị Từ Huy

25-5-2016

TT Obama trong buổi trò chuyện với các thành viên YSEALI sáng 25/5/2016

TT Obama trong buổi trò chuyện với các thành viên YSEALI sáng 25/5/2016

Obama đã đến, và đã đi. Bây giờ chỉ còn lại người Việt Nam chúng ta với nhau, với xiềng xích của chế độ treo lơ lửng trên đầu, với cái chết từ từ được mặc định sẵn cùng sự hủy diệt của môi trường ở trước mặt, và với sự đe dọa của người láng giềng Trung Quốc ở ngoài biển Đông cũng như ở trên lãnh thổ.

Th.gian13:56 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(57) 
27 May.2016

Lo sợ liên minh Việt-Mỹ,

Bắc Kinh cố hàn gắn quan hệ

với Hà Nội

                                                

            
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh.
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh.
        

Chỉ một ngày sau khi Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama bày tỏ mong muốn bắt đầu một kỷ nguyên mới của mối quan hệ kinh tế và quân sự chặt chẽ hơn với Việt Nam, các thứ trưởng Ngoại giao Trung Quốc và Việt Nam tuần này đã có cuộc gặp tại một tỉnh biên giới của Trung Quốc để thảo luận về mối quan hệ giữa hai nước.

Th.gian13:46 Nhận xét(0) Trích dẫn(0) Đọc(80) 
Phân trang 1/1126 Trang đầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Trang sau Trang cuối